RTD:饮酒权
“Right To Drink”在英文中常简写为“RTD”,这一缩写便于快速书写和使用。该术语常见于跨领域的综合语境中,通常泛指与饮酒相关的权利议题,但并未严格归属于特定分类。其中文含义对应为“饮酒权”。这一表述在政策讨论或社会研究中时有出现,用以探讨个人在特定情境下是否享有饮酒的自由或法律保障。
Right To Drink的英文发音
例句
- Let's draw for the right to drink first.
- 我们抽签来决定谁有权第一个喝酒吧。
- He said drivers and warehouse workers were particularly upset because they have lost the right to drink three beers a day outside lunch hours.
- 司机和仓库工人尤其郁闷,因为失去了一天喝三次啤酒的特权。
- Don't we have the right to food and drink?
- 难道我们没有权柄靠福音吃喝么。
- 1 cor.9:4do we not have a right to eat and to drink?
- 林前九4难道我们没有权利吃喝么?
- The liquor consumption will be robust every end of year, it's right time to talk about drink.
- 一到年底酒类消费旺盛,说点酒话正当其时。
本站英语缩略词为个人收集整理,可供非商业用途的复制、使用及分享,但严禁任何形式的采集或批量盗用
若RTD词条信息存在错误、不当之处或涉及侵权,请及时联系我们处理:675289112@qq.com。