GABI:笑着忍受吧

“Grin And Bear It”在互联网交流和即时通讯中常被缩写成GABI,以方便快捷书写和使用。这一表达源于英语习语,中文常译作“笑着忍受吧”或“苦中作乐”,用来鼓励人在困境中保持乐观、坦然面对。如今,GABI已成为网络流行用语,广泛应用于社交平台、聊天对话等场景,传递出一种幽默而坚韧的生活态度。

Grin And Bear It具体释义

  • 英文缩写:GABI
  • 英语全称:Grin And Bear It
  • 中文意思:笑着忍受吧
  • 中文拼音:xiào zhe rěn shòu ba
  • 相关领域gabi 聊天

Grin And Bear It的英文发音

例句

  1. They cannot stand the sight of each other, but they will just have to grin and bear it.
  2. 他们连看对方一眼都不愿意,但是也只得默默忍受。
  3. Well, I have to grin and bear it.
  4. 哎,我只好逆来顺受了。
  5. If you must have a tooth drilled, all you can do is to grin and bear it.
  6. 如果你的牙必须让牙医钻孔,你只好咬牙忍受了。
  7. Or do you just grin and bear it?
  8. 或者你只是在逆来顺受的工作?
  9. Theres nothing we can do about it, so well just have to grin and bear it.
  10. 我们对此无能为力,因此只好苦笑着忍了下来。