PIMP:放在我口袋里

“Put In My Pocket”在书写和交流过程中常被缩写为“PIMP”,这一用法主要用于简化表达、提升输入效率。该缩写常见于计算机技术和短信沟通等场景,其对应的中文含义为“放在我口袋里”,形象地表达了信息或数据随身携带的便捷性。

Put In My Pocket具体释义

  • 英文缩写:PIMP
  • 英语全称:Put In My Pocket
  • 中文意思:放在我口袋里
  • 中文拼音:fàng zài wǒ kǒu dài lǐ
  • 相关领域pimp 发短信

Put In My Pocket的英文发音

例句

  1. The thin man gave me a cigar, which I smelt and then put in my pocket.
  2. 那个瘦点的给了我一枝雪茄,我闻了闻就放进口袋。
  3. Where is the watch I put in my pocket to take to the shop because it had stopped?
  4. 我的表停了,我把它放在口袋里要带到商店里去,那块手表在哪?
  5. I always took my key out of my bag and put it in my pocket.
  6. 我总是将钥匙从包里取出来放进口袋。
  7. It can't be * I swear I put them in my pocket.
  8. 这不可能,我发誓把他们放我兜里了。
  9. I ripped the ad out of the magazine and put it in my pocket.
  10. 我把广告从杂志上撕下来放进了口袋。