HYH:稳住你的马
“Hold Your Horses”是一个常见的英语短语,为了方便书写和使用,常被缩写为“HYH”。这个短语的中文意思是“稳住你的马”,引申为“别着急、沉住气”的提醒。它广泛应用于日常生活、网络交流等多个领域,属于未明确分类但被广泛理解的习语表达。
Hold Your Horses的英文发音
例句
- I 'm so busy, people often tell me to hold your horses.
- 我太忙了,人们经常告诉我要悠着点。
- Hold your horses before you start doing what you think is important to you, otherwise you may lose.
- 在你开始做事之前想好什么是重要的,另外你可能会失足。
- Michael : Hold your horses. Don't leave without finishing your report first.
- 迈克尔:慢着,别忘了先把你的报告写完再走。
- Hold your horses; we're not ready to leave yet!
- 等一等,我们还没有准备好。
- Don't be angry, just hold your horses, he will reply to every question.
- 别气,别气,稍等会儿,他要回答每一个问题。
本站英语缩略词为个人收集整理,可供非商业用途的复制、使用及分享,但严禁任何形式的采集或批量盗用
若HYH词条信息存在错误、不当之处或涉及侵权,请及时联系我们处理:675289112@qq.com。