DITR:粗糙的钻石
“Diamond In The Rough”通常简写为DITR,这种缩写形式更便于快速书写和日常使用。该表达常见于各类综合性领域,用于描述那些尚未被归入特定类别但具有潜在价值或特质的事物。其中文含义为“粗糙的钻石”,常用来比喻外表平凡但内在潜力巨大的人或物。
Diamond In The Rough具体释义
Diamond In The Rough的英文发音
例句
- I am sure he is a diamond in the rough.
- 我坚信他是一个外粗内秀的人。
- He was new and a diamond in the rough, but I saw potential in him.
- 他是新手,一颗未经琢磨的钻石,但我在他身上看到潜力。
- Percy says he plucked you from obscurity and he thinks you're a diamond in the rough.
- 珀西说他提拔了你这个默默无闻的小卒,他认为你是一块璞玉。
- Ralph looks a little tacky, but he's a diamond in the rough.
- 拉尔夫外表有点邋遢,但实际上是个外粗内秀的人。
- Jack is intelligent and trustworthy but lacks manners & he's a diamond in the rough.
- 杰克聪明可靠,但缺乏礼节&他是一块尚待塑造的璞玉。
本站英语缩略词为个人收集整理,可供非商业用途的复制、使用及分享,但严禁任何形式的采集或批量盗用
若DITR词条信息存在错误、不当之处或涉及侵权,请及时联系我们处理:675289112@qq.com。