DITR:粗糙的钻石

“Diamond In The Rough”通常简写为DITR,这种缩写形式更便于快速书写和日常使用。该表达常见于各类综合性领域,用于描述那些尚未被归入特定类别但具有潜在价值或特质的事物。其中文含义为“粗糙的钻石”,常用来比喻外表平凡但内在潜力巨大的人或物。

Diamond In The Rough具体释义

  • 英文缩写:DITR
  • 英语全称:Diamond In The Rough
  • 中文意思:粗糙的钻石
  • 中文拼音:cū cāo de zuàn shí
  • 相关领域ditr 未分类的

Diamond In The Rough的英文发音

例句

  1. I am sure he is a diamond in the rough.
  2. 我坚信他是一个外粗内秀的人。
  3. He was new and a diamond in the rough, but I saw potential in him.
  4. 他是新手,一颗未经琢磨的钻石,但我在他身上看到潜力。
  5. Percy says he plucked you from obscurity and he thinks you're a diamond in the rough.
  6. 珀西说他提拔了你这个默默无闻的小卒,他认为你是一块璞玉。
  7. Ralph looks a little tacky, but he's a diamond in the rough.
  8. 拉尔夫外表有点邋遢,但实际上是个外粗内秀的人。
  9. Jack is intelligent and trustworthy but lacks manners & he's a diamond in the rough.
  10. 杰克聪明可靠,但缺乏礼节&他是一块尚待塑造的璞玉。