MOM:用钱做的

“Made out of money”这一短语常常被缩写为MOM,以方便日常书写和快速使用。它在多种领域中都有出现,尤其是在幽默调侃或轻松语境中较为常见。从字面上理解,MOM的中文意思是“用钱做的”,多用来形容某物奢华昂贵或带有金钱气息。

Made out of money具体释义

  • 英文缩写:MOM
  • 英语全称:Made out of money
  • 中文意思:用钱做的
  • 中文拼音:yòng qián zuò de
  • 相关领域mom 滑稽

Made out of money的英文发音

例句

  1. I 'm not saying we made out of money.
  2. 我不是说我们的钱花不完。
  3. The outbreak of price war made the factory run out of money soon.
  4. 价格战的爆发使工厂很快没有钱了。
  5. All in all, I made it18 days before I was completely tapped out of money and on my way to becoming homeless.
  6. 总之,在我穷尽前我苦苦支撑了18天,慢慢地我也变得无家可归。
  7. The European Central Bank will not be backstopping the fund with unlimited cash, which has made some investors nervous that the EFSF could ultimately run out of money.
  8. 欧洲央行(EuropeanCentralBank)不会充当EFSF的后盾来为其无限制地提供现金,导致投资者担心EFSF可能最后会发现钱根本不够用。
  9. Stocks started their year-long rampage in March 2009, when the Obama administration made clear it was wimping out of drastic bank reforms and would instead rely on a flood of cheap money from the Federal Reserve ( an organisation that is anathema to Tea Partiers ).
  10. 2009年3月,奥巴马政府明确表示将放弃激进的银行改革,转而依赖由茶叶党所痛恨的美联储(Fed)注入大量廉价资金。股市从此开始了长达一年的疯狂反弹。