QKA:我已经完成了救援,正在前往基地…需要救护车的受伤人员)。
“I have effected rescue and am proceeding to base (with ... persons injured requiring ambulance).”是业余无线电通信及部分学术科学领域中常用的标准短语,常缩写为“QKA”以提升通信效率。其完整中文含义为:“我已成功完成救援任务,正在返回基地途中,并伴有若干名伤员需要救护车转运。”该代码在应急通信和野外作业场景中应用广泛,能够简明扼要地传达关键行动状态与医疗需求。
I have effected rescue and am proceeding to base (with ... persons injured requiring ambulance).具体释义
I have effected rescue and am proceeding to base (with ... persons injured requiring ambulance).的英文发音
本站英语缩略词为个人收集整理,可供非商业用途的复制、使用及分享,但严禁任何形式的采集或批量盗用
若QKA词条信息存在错误、不当之处或涉及侵权,请及时联系我们处理:675289112@qq.com。