מעוע:从现在到永恒“愿托拉不要从我们和我们子孙的口中消失”
在希伯来语中,“מעתה ועד עולם 'שלא תמוש התורה מפינו ומפי זרעינו וזרע זרעם מעתה ועד עולם'”这一表述常被缩写为“מעוע”,以方便书写和日常使用。这一缩写形式在国际希伯来语相关文献和宗教文本中尤为常见。其完整内容译为中文意为:“从现在到永恒,愿托拉(律法)永不从我们及我们子子孙孙的口中消失”,表达了犹太传统对律法永恒传承的深切祈愿。
מעתה ועד עולם "שלא תמוש התורה מפינו ומפי זרעינו וז"ז מעו"ע"具体释义
מעתה ועד עולם "שלא תמוש התורה מפינו ומפי זרעינו וז"ז מעו"ע"的英文发音
本站英语缩略词为个人收集整理,可供非商业用途的复制、使用及分享,但严禁任何形式的采集或批量盗用
若מעוע词条信息存在错误、不当之处或涉及侵权,请及时联系我们处理:675289112@qq.com。