WIWYA:当我和你一样大的时候
“When I Was Your Age”(常缩写为 WIWYA)是英文短语“当我和你一样大的时候”的简写形式,主要用于互联网聊天及社交媒体中,便于用户快速输入和表达。这一缩写常见于长辈或前辈分享个人经历、提出建议或进行代际对比的轻松场合,既简洁又富有亲切感。
When I Was Your Age具体释义
When I Was Your Age的英文发音
例句
- When I was your age my father died and I was sold to Tongs as maid. There I ate the cold leftovers every day and I was often scolded and beaten.
- 像你这么大的年纪,我的爸爸死了,卖给童家里,吃残茶剩饭,还经常受骂挨打。
- When I was your age, you got married and you had a family.
- 当我像你这么大的时候,你结了婚有了家庭。
- When I was your age I was already married.
- 我在你这个年纪时已经结婚了。
- My mother died when I was your age.
- 我在你这个年纪时,母亲就去世了。
- You know, when I was your age, I said exactly the same thing to Grandpa.
- 你知道吗,当年我像你这么大时,我对爷爷说的话跟你完全一样。
本站英语缩略词为个人收集整理,可供非商业用途的复制、使用及分享,但严禁任何形式的采集或批量盗用
若WIWYA词条信息存在错误、不当之处或涉及侵权,请及时联系我们处理:675289112@qq.com。