KIP:在公共场合接吻

“Kissing in Public”常缩写为KIP,是一种流行的网络简写方式,主要用于快速书写和在线交流。这一缩写常见于跨领域讨论中,尤其在社交媒体或非正式场合下使用,其完整的中文含义为“在公共场合接吻”。

Kissing in Public具体释义

  • 英文缩写:KIP
  • 英语全称:Kissing in Public
  • 中文意思:在公共场合接吻
  • 中文拼音:zài gōng gòng chǎng hé jiē wěn
  • 相关领域kip 未分类的

Kissing in Public的英文发音

例句

  1. Kissing in public is usually frowned upon in Japan, China and Korea.
  2. 在日本、中国和韩国,在公开场合接吻往往让人皱眉头。
  3. The old taboo on kissing in public.
  4. 避免在公共场合接吻(KIP)的古老忌讳。
  5. Such physical acts as hugging, shaking hands and kissing in public are seen as displays of affection.
  6. 这些诸如拥抱、握手及在公众场合亲吻等身体接触都被看作是友好的表现。
  7. Kissing in public is disapproved of in conservative India.
  8. 在民风保守的印度,当众接吻是不被认可的。
  9. My brother, sister, and I thought this ( kissing in public ) was disgusting!
  10. 我们兄妹几个觉得挺肉麻的!