HTH:牵马
“Hold The Horse”(简写为HTH)是一种常见的英文缩略表达,尤其在机构文书和军事领域中广泛使用,便于快速书写和高效沟通。其含义直译为中文是“牵马”,通常引申为“稍安勿躁”“稳住局面”之意,多用于表示控制节奏或提醒保持冷静的场景。
Hold The Horse的英文发音
例句
- She agreed to this. ' Shall I hold the horse?' she asked.
- 这么一说她便同意了。我需要牵着马吗?她问。
- ' I suppose I must hold the horse?'said she.
- “我想我要牵着马吧?”她说。
- To perform either, hold the horse with halter and lead rope while the chain is attached.
- 无论你用哪种方法,在安装链子的时候用牵引索和笼头控制住马匹。
- Hold the horse's saddle or you 'll come off!
- 抓住马鞍,否则你会摔下来的。
- He caught hold of the horse and got on it.
- 他抓住马,骑了上去。
本站英语缩略词为个人收集整理,可供非商业用途的复制、使用及分享,但严禁任何形式的采集或批量盗用
若HTH词条信息存在错误、不当之处或涉及侵权,请及时联系我们处理:675289112@qq.com。