2G2BT:太好了,不可能是真的

在互联网交流和网络聊天中,人们常用“Too Good To Be True”来表达对某件事过于美好以至于显得不真实的怀疑态度。为了方便输入与传播,该短语常被缩写为“2G2BT”。这句英文对应的中文意思是“太好了,不可能是真的”,通常用于形容那些听起来诱人但实际可能存在陷阱或虚假成分的信息。

Too Good To Be True具体释义

  • 英文缩写:2G2BT
  • 英语全称:Too Good To Be True
  • 中文意思:太好了,不可能是真的
  • 中文拼音:tài hǎo le bù kě néng shì zhēn de
  • 相关领域2g2bt 聊天

Too Good To Be True的英文发音

例句

  1. Your new job sounds too good to be true -- interesting work, high pay, short hours. Isn't there any fly in the ointment?
  2. 你的新工作听起来实在太好了--工作有趣味,待遇高,时间短。有什么美中不足的地方吗?
  3. I knew this was too good to be true.
  4. 我知道这太棒了不像真的。
  5. This is too good to be true.
  6. 这太好了,我简直不敢相信这是真的。
  7. That's it. we've blown it. I knew this was too good to be true.
  8. 没错,我们搞砸了!我就知道一切都太简单了。
  9. And because My promises are too good to be true.
  10. 并且因为我的承诺太好了,以致你觉得不可能是真的。