LSD:英镑、先令和便士

在商业领域,尤其是在国际商务往来中,人们常将“pounds, shillings and pence”缩写成LSD,以简化书写与日常使用。这种缩写方式源自英国旧式货币单位,对应中文含义为“英镑、先令和便士”。它不仅提升了文档处理的效率,也便于跨国贸易中的金额表达,是商务文书中的常见用法。

pounds, shillings and pence具体释义

  • 英文缩写:LSD
  • 英语全称:pounds, shillings and pence
  • 中文意思:英镑、先令和便士
  • 中文拼音:yīng bàng xiān lìng hé biàn shì
  • 相关领域lsd 国际商务

pounds, shillings and pence的英文发音

例句

  1. In 1971 Britain changed over from pounds, shillings, and pence to the new decimal money system.
  2. 一九七一年英国把英镑、先令、便士改为新的十进位币制。
  3. Pounds, shillings, and pence are denominations of English money.
  4. 金镑、先令、便士为英国钱币的单位名称。
  5. Pounds, shillings, and pence are the denominations of English money.
  6. 英镑、先令、便士是英国的货币单位。