TGOW:愤怒的葡萄

《愤怒的葡萄》(The Grapes Of Wrath)是一部美国文学经典作品,在学术讨论或期刊文献中常被缩写为TGOW,便于快捷书写和引用。这一简称广泛应用于文学研究、历史评论等多个综合领域,有助于提升交流与写作效率。

The Grapes Of Wrath具体释义

  • 英文缩写:TGOW
  • 英语全称:The Grapes Of Wrath
  • 中文意思:愤怒的葡萄
  • 中文拼音:fèn nù de pú tao
  • 相关领域tgow 期刊

The Grapes Of Wrath的英文发音

例句

  1. I 'd like to see some critical essays on the grapes of wrath by John steinbeck.
  2. 我想找一些关于约翰斯坦贝克的《愤怒的葡萄(TGOW)》的评论。
  3. The Allusions of The Bible and its Symbols in The Grapes of Wrath
  4. 《愤怒的葡萄(TGOW)》中的《圣经》典故与象征意义
  5. The Resurrection and Rebirth of Biblical Spirit & From Exodus to the Grapes of Wrath;
  6. 《圣经》精神的复活与新生&从《出埃及记》到《愤怒的葡萄(TGOW)》
  7. The Grapes of Wrath, novel by Steinbeck, was published in1939 and awarded a Pulitzer Prize.
  8. 《愤怒的葡萄(TGOW)》,是斯坦贝克所写的小说,发表于1939年,曾获普利策奖。
  9. The Sense of Responsibility in the Grapes of Wrath and Cannery Row; Can you can a can as a cannery cans can?
  10. 《愤怒的葡萄(TGOW)》与《罐头厂街》中的责任感这句绕口令的意思是:你能向罐头厂那样装罐头吗?