OOP:从口袋里掏出

“Out--Pocket”经常缩写为OOP,这种表达在各类商业场景中十分常见,主要用于简化书写与交流流程。其原意为“从个人口袋里掏钱支付”,通常用来指代需要直接自掏腰包承担的费用,例如医疗自费部分、差旅垫付开销等场景。作为一种便捷的行业术语,OOP帮助提高了沟通效率,被广泛应用于财务报销、保险理赔等涉及个人现金支出的业务环节中。

Out-Of-Pocket具体释义

  • 英文缩写:OOP
  • 英语全称:Out-Of-Pocket
  • 中文意思:从口袋里掏出
  • 中文拼音
  • 相关领域oop 常用

Out-Of-Pocket的英文发音

例句

  1. I charge twenty dollars an hour plus out-of-pocket expenses.
  2. 我每小时收取20美元,另加垫付的现金开支。
  3. Many Regional Committees addressed the severe problem of reliance on out-of-pocket payment to cover health care costs.
  4. 多个区域委员会讨论了依赖自掏腰包支付卫生保健费用这个严重的问题。
  5. And it can lower stress levels and out-of-pocket costs for the people who use it.
  6. 同时还降低了用户的压力水平和需要支付的费用。
  7. Such protections should include affordable premiums and out-of-pocket costs, she added.
  8. 这样的保障应该包含了额外保费和现款支付费用,她说道。
  9. Up to90 % of the population in developing countries purchase medicines through out-of-pocket payments.
  10. 发展中国家中,有高达90%的人口通过自掏腰包付费购买药品。