DMW:行尸走肉
“Dead Man Walking”(常缩写为DMW)在商业及职场领域被广泛使用,这一术语形象地描述了那些已失去晋升希望、即将离职或因表现不佳而面临淘汰的员工。中文通常译为“行尸走肉”,生动体现了职场中缺乏动力、前景暗淡的处境。使用缩写形式DMW不仅便于快速书写和沟通,也成为了职场暗语的一部分,用于高效指代此类状态或角色。
Dead Man Walking的英文发音
例句
- Why are you a dead man walking?
- 为什么你是个活死人了?
- Susan won the best actress Oscar for her brilliant performance in the film " Dead Man walking ".
- 苏珊因其在《死囚漫步》中的出色表演而获得了奥斯卡最佳女主角奖。
- In his twice-a-week column and his blog, Conscience of a Liberal, he criticizes the Obamaites for trying to prop up a financial system that he regards as essentially a dead man walking.
- 在他每周两期的专栏和其博客“一个自由派人士的良心”中,他批评奥巴马的信徒们试图资助一个他认为本质上行将就木的金融体系。
- Make it double for the dead man walking here!
- 给站在这儿的这个站着死人来多两瓶!
本站英语缩略词为个人收集整理,可供非商业用途的复制、使用及分享,但严禁任何形式的采集或批量盗用
若DMW词条信息存在错误、不当之处或涉及侵权,请及时联系我们处理:675289112@qq.com。