CPD:每天吸烟

“Cigarettes Per Day”在医学和公共卫生领域是一个常用术语,尤其在英国的临床研究和健康调查中频繁出现。为了书写和记录更加高效,该术语通常被缩写为CPD。其对应的中文含义是“每天吸烟”,这一指标常用于评估个人吸烟习惯的强度和健康状况,为医生和研究人员提供了重要的参考依据。

Cigarettes Per Day具体释义

  • 英文缩写:CPD
  • 英语全称:Cigarettes Per Day
  • 中文意思:每天吸烟
  • 中文拼音:měi tiān xī yān
  • 相关领域cpd 英国医学

Cigarettes Per Day的英文发音

例句

  1. Results indicated that the average level of NNAL for reducers was more than twice that of light smokers, even when the two groups smoked about the same number of cigarettes per day.
  2. 结果显示,减少吸烟量的受试者NNAL平均值是轻度吸烟者的2倍多,尽管这两组受试者每天的吸烟量大致相同。
  3. According to the health service, smoking 10 or more cigarettes per day during pregnancy doubles the risk of stillbirth.
  4. 根据公共医疗事业机构显示,在妊娠期间,每天吸入10根或者以上的香烟将会加倍死产的风险。
  5. They smoke an average of 14.6 cigarettes per day, according to a survey conducted by the Beijing Center for Disease Control last year.
  6. 去年北京疾病预防中心的一项调查显示,他们平均每天吸14.6支烟。
  7. The relative risk for the heavy smokers with over 30 cigarettes per day in compare with non-smokers was more than 10 after adjusting for the effects of occupation, residence district, income, and alcohol.
  8. 在调整了职业、居住地、经济收入以及饮酒后,与不吸烟者相比较,重度吸烟者(≥30支/日)的相对危险度为10以上。
  9. After accounting for number of cigarettes smoked per day, they found people who had medium levels of NNAL had a43 percent higher risk of lung cancer than those in the lowest levels.
  10. 在考虑了每天的吸烟数量后,他们发现中等水平NNAL的人比低水平的人患肺癌的风险要高43%。