WOB:船上妇女

“Women on Boards”通常被缩写为WOB,以便在日常交流和书面表达中更高效地使用。该缩写广泛见于各类跨领域讨论和未明确分类的相关议题中。其字面中文含义为“船上妇女”,但在许多语境下常引申代指女性在领导层或董事会中的角色与参与。

Women on Boards具体释义

  • 英文缩写:WOB
  • 英语全称:Women on Boards
  • 中文意思:船上妇女
  • 中文拼音:chuán shàng fù nǚ
  • 相关领域wob 未分类的

Women on Boards的英文发音

例句

  1. After lunch and back in the office, I started reading something about women on boards and saw that Sir win Bischoff, chairman of Lloyds Bank, has a new title too : he is women-on-boards ambassador.
  2. 午餐结束后,我回到办公室,开始阅读一些关于女性董事的文章,发现劳埃德银行(lloydsbank)董事长温比肖夫爵士(sirwinbischoff)也有了一个新头衔:“女性董事大使”。
  3. The underrepresentation of women on boards and in other positions of responsibility is one that, arguably, begins at business school.
  4. 公司董事会以及其他管理职位的女性比例不足,可以说始自商学院。
  5. Would it have happened with more women on these boards?
  6. 如果董事会中有更多的女性,上述情况会发生吗?
  7. And is the number of women on corporate boards the right statistic to measure?
  8. 企业董事会中的女性数量是不是正确的衡量标准?
  9. Currently, the percentage of women on corporate boards and executive committees in Asian countries severely lags behind the West.
  10. 当前,亚洲国家女性在公司董事会和执行委员会所占比例远远落后于西方。