CTS:发号施令
“Call The Shots”在英文中意为“发号施令”,常用于商业场景中表示具有决策权或主导地位。为方便日常书写和使用,该词组常被缩写成CTS。这一简写形式在商务沟通、项目管理及职场交流中广泛使用,既简洁又高效,便于快速传达核心含义。
Call The Shots的英文发音
例句
- Directors call the shots and nothing happens on set without their say-so.
- 导演发号施令(CTS),拍摄现场的一切都必须得到他们的许可。
- Well, you are the boss, you call the shots.
- 好吧,你是头儿,你说了算。
- Hey, I call the shots around here!
- 嘿,在这儿打不打针我说了算!
- I am the boss, so I call the shots.
- 我是老板,我做主。
- Don't ask me when we get off work, I don't call the shots around here.
- 不要问我几点下班,在这儿我说了可不算。
本站英语缩略词为个人收集整理,可供非商业用途的复制、使用及分享,但严禁任何形式的采集或批量盗用
若CTS词条信息存在错误、不当之处或涉及侵权,请及时联系我们处理:675289112@qq.com。