DINK:双份收入没有孩子

“DINK”是“Double Income No Kids”的首字母缩写,意指夫妻双方均有收入但没有子女的家庭模式。这一简称因其书写便捷、易于传播,已被广泛应用于社会、经济及文化等多个领域。其中文含义可直译为“双份收入,无子女”,常用来描述注重生活质量与个人发展的现代家庭结构。

Double Income No Kids具体释义

  • 英文缩写:DINK
  • 英语全称:Double Income No Kids
  • 中文意思:双份收入没有孩子
  • 中文拼音:shuāng fèn shōu rù méi yǒu hái zi
  • 相关领域dink 未分类的

Double Income No Kids的英文发音

例句

  1. The newspaper used the neologism ' dinks ', Double Income No Kids(DINK).
  2. 报纸使用了新词“丁克族”,即“双收入无子女”。
  3. The " DINK " took one kind of emerging family pattern, its connotation and the extension all already surpasses the definition of " Double Income No Kids(DINK) ", but by as soon as plants a generation of flaw the family pattern to distinguish with other families.
  4. 丁克作为一种的新兴家庭模式,其内涵和外延都早已超出自愿不育夫妇的定义范畴,而以一种下一代缺失的家庭模式与其他家庭相区别。
  5. DINK means " Double Income, No Kids ".
  6. DINK指“双份收入,没有孩子”。
  7. More than a quarter of respondents would opt for a " DINK "( double income, no kids ) lifestyle.
  8. 超过四分之一的受访者表示想做“丁克族”(DINK:意指“高收入,没孩子”)。