CITS:广场上的圣诞节

“Christmas in the Square”常缩写为CITS,这一简称便于书写和使用,广泛应用于各类综合性场合,尤其出现在节日活动或商业宣传等未严格分类的相关领域。该短语的中文意思是“广场上的圣诞节”,通常指在公共广场举办的圣诞主题活动,融合了节日庆祝与城市文化元素。

Christmas in the Square具体释义

  • 英文缩写:CITS
  • 英语全称:Christmas in the Square
  • 中文意思:广场上的圣诞节
  • 中文拼音:guǎng chǎng shàng de shèng dàn jié
  • 相关领域cits 未分类的

Christmas in the Square的英文发音

例句

  1. On Christmas Eve lights were blazing in every window. The square was brilliantly illuminated throughout the night.
  2. 圣诞之夜,家家灯火通明。广场上彻夜灯火通明。
  3. The lovebirds did the town over the Christmas holidays : shopping in SoHo, visiting the tree at Rockefeller Center, celebrating New Year ` s Eve in Times Square - the works.
  4. 去年圣诞节期间,女友前来探望他,两人一起在SOHO购物,一起在洛克菲勒中心看圣诞树、在时代广场迎接新年&诸如此类。
  5. On Christmas Eve all of the electrical lights are turned off while the mayor reads the story of the Nativity to an audience by candlelight in the town square.
  6. 在平安夜,市长在市中心的烛光下,把耶稣诞生的故事读给听众,城里所有的电灯全部关掉。