UATW:靠在墙上

“Up Against The Wall”(常缩写为UATW)在商务与企业管理场景中广泛使用,以提升书写与沟通效率。该短语直译为“靠在墙上”,在会议记录、项目报告或企业战略讨论中,常被用以快速指代特定概念或状态,成为职场表达中的高效简写方式。

Up Against The Wall具体释义

  • 英文缩写:UATW
  • 英语全称:Up Against The Wall
  • 中文意思:靠在墙上
  • 中文拼音:kào zài qiáng shàng
  • 相关领域uatw 公司和企业

Up Against The Wall的英文发音

例句

  1. Drago pushed him up against the wall and frisked him.
  2. 德拉戈把他推到墙边搜他的身。
  3. Alright, kids! Up against the wall, it's time for public humiliation.
  4. 小朋友!靠著墙壁站好,公开羞辱的时间到了。
  5. As I got closer I saw a man leaned up against the wall outside the church.
  6. 我向教堂走去。这时,我看见一个男人斜靠在教堂的外墙上。
  7. Consequently, their immodesty often drives them up against the wall.
  8. 因此,他们不慎常常驱使他们顶着墙壁。
  9. Back up, all of you! Up against the wall now!
  10. 后退,所有人!靠到墙上去!