EP:通行者

国际象棋中的“En Passant”(常缩写为EP)是一种特殊的吃子规则,通常用于指代“吃过路兵”。这一术语源自法语,直译为中文即“通行者”。在棋局中,当对方的兵首次移动两格且刚好经过己方兵的吃子位置时,己方可以立即将其吃掉,仿佛它只走了一步。EP不仅简化了书写和口头交流,也体现了国际象棋规则的巧妙设计,是棋手们必须掌握的基础战术之一。

En Passant具体释义

  • 英文缩写:EP
  • 英语全称:En Passant
  • 中文意思:通行者
  • 中文拼音:tōng xíng zhě
  • 相关领域ep 国际象棋

En Passant的英文发音

例句

  1. She felt that it was unimportant and could be dealt with en passant.
  2. 她觉得那事不重要,可以顺便处理一下。
  3. He mentioned en passant that he was going away.
  4. 他顺便提到他要离开的事。
  5. Although they got on together at a private dinner before the 1979 election, the two did not know each other well and Friedman is only mentioned en passant in the former prime minister's memoirs.
  6. 尽管两人在1979年大选前的一个私人晚宴上相识,但彼此并不熟悉。这位英国前首相在回忆录中只是顺便提了一下弗里德曼。
  7. There is a unique chess rule which involves a special move in chess that many casual players are not aware of, the rule is called " en passant ".
  8. 顺便有一个独特的国际象棋的规则,涉及一个特别行动在国际象棋,许多休闲玩家不知道,规则是所谓的“顺便”。
  9. Tradition wants the walker, en passant in front of a cairn, to add a stone, his stone, to enrich the landmark.
  10. Tradition为石质stackings希望学步车,中文在前面的山顺便,添加一块石头,他的石头,丰富的地标。