WYAO:当你老了
“When You Are Old”是爱尔兰诗人威廉·巴特勒·叶芝的经典诗作标题,为了方便书写与传播,常被缩写为WYAO。该缩写常见于文学评论、网络交流及多领域讨论中,用以指代这首充满深情与哲思的作品。其中文译名“当你老了”同样广为人知,生动传递出原诗对岁月、爱情与生命的深沉感悟。
When You are Old的英文发音
例句
- We 'll take care of you when you are old.
- 你老了以后我们会照顾你。
- When you are old, I will still carry you and be your walking stick; when you have no teeth, I will feed you.
- 等你老了,我依然背着你,我给你当拐杖;等你没牙了,我就嚼碎了喂给你。
- Because when you are old, you will only remember that gentleness.
- 因为在年老时,你将只会记得这温柔。
- And when you are old, you will wonder who is going to take care of you in your dotage and why you didn't have children and grandchildren to be with.
- 当你老了(WYAO),你会问谁将照顾你的晚年,以及为什么别人儿孙绕膝,而你,没有。
- When you are old and gray and full of sleep and nodding by the fire.
- 当你老了(WYAO),满头白发,昏昏沉沉在炉火旁打盹。
本站英语缩略词为个人收集整理,可供非商业用途的复制、使用及分享,但严禁任何形式的采集或批量盗用
若WYAO词条信息存在错误、不当之处或涉及侵权,请及时联系我们处理:675289112@qq.com。