COB:船上首领
“首席在船”(Chief On Board),常缩写为COB,是一种广泛应用于机构和军事领域的便捷书面表达方式。该术语主要用于明确指定在特定船只或舰艇上担任最高指挥或领导职责的人员。使用缩写不仅提升了沟通与记录效率,也便于在正式文档和日常指令中快速识别关键岗位。其对应的中文释义为“船上首领”,直观体现了该职位在船舶指挥体系中的核心地位。
Chief On Board的英文发音
例句
- If the chief executive is on board, others will likely join.
- 如果CEO身体力行,其他员工也很可能参与进来。
- Deputy chief executive Julie Townsend said ' Baby On Board ' signs are useful in alerting the emergency services that a child may be involved in the event of a crash.
- 该机构的副主管朱莉-汤森说,在发生交通事故时,车里有孩子的车贴对提醒应急服务人员事故中可能有孩子受伤来说非常有用。
- Kurt Campbell is chairman and chief executive of The Asia Group and on the board of the Center for a New American Security. From 2009-13 he served as the assistant US secretary of state for east Asian and Pacific affairs
- 本文作者是亚洲集团(TheAsiaGroup)主席兼首席执行官、新美国安全中心(CenterforaNewAmericanSecurity)董事会成员,曾在2009年至2013年担任美国东亚及太平洋事务助理国务卿
- Chief, any reason my Nam isn't on the board?
- 主任,为何没有我的名字?
- He will report to HSBC chief executive Michael Geoghegan and sit on a 10-strong group management board.
- 洪纪元将向首席执行官纪勤(michaelgeoghegan)直接汇报,并将加入10人组成的集团管理委员会。
本站英语缩略词为个人收集整理,可供非商业用途的复制、使用及分享,但严禁任何形式的采集或批量盗用
若COB词条信息存在错误、不当之处或涉及侵权,请及时联系我们处理:675289112@qq.com。