PIBE:以牙还牙
在互联网交流和即时通讯中,为了方便快捷地书写和使用,英文短语“Play It By Ear”常被缩写为PIBE。该短语的中文含义是“以牙还牙”,通常用于表达根据情况灵活应对或采取相应行动的态度。这一表达在网络对话中颇为流行,尤其在需要快速响应或非正式交流的场景里。
Play It By Ear的英文发音
例句
- In dealing with that unpredictable man, you simply cannot follow a prearranged plan, you have to play it by ear.
- 和那个捉摸不定的人打交道,你简直无法按预定计划行事,只好随机应变。
- Facing his enemy, he had to play it by ear.
- 面队敌人,他只有随机应变了。
- No.I learned to play the piano, but never had classical training. I just play it by ear.
- 没有。我学过弹钢琴,但没受过正统的古典乐训练,我只是凭聆听去弹奏。
- Let's play it by ear when we get there.
- 到了那儿,我们要见机行事。
- No problem. I 'll play it by ear.
- 没问题。我会即兴发挥的。
本站英语缩略词为个人收集整理,可供非商业用途的复制、使用及分享,但严禁任何形式的采集或批量盗用
若PIBE词条信息存在错误、不当之处或涉及侵权,请及时联系我们处理:675289112@qq.com。