BOW:智力之战
“Battle of Wits”常被缩写为BOW,以方便书写和使用,这一用法多见于综合性领域或未明确分类的场合。其中文意思是“智力之战”,泛指需要运用智谋与策略的对决或竞争,通常出现在游戏、比赛或智力活动中,用以形容双方或各方在思维层面的对抗。
Battle of Wits的英文发音
例句
- With chess you're involved in a battle of wits from start to finish.
- 下国际象棋从头到尾都是在比拼智慧。
- It was a battle of wits, with Sandra holding all the aces.
- 那是一场智斗,桑德拉占尽了上风。
- At this point you can also go up to the partners of the people who you fancy and challenge to a battle of wits or money.
- 在这个阶段你也能够径直走向你喜欢的人那挑起有关智慧和金钱的战斗。
- The game was a long battle of wits.
- 这场游戏是长时间的斗志。
- The films " Curse of the Golden Flower " directed by Zhang Yimou and " Battle of Wits(BOW) " directed by Jacob Cheung are great examples of working at three facilities.
- 我们完成的张艺谋导演的《满城尽带黄金甲》和张之亮导演的《墨攻》就是运用三个地方的资源提供了一个天衣无缝的结果。
本站英语缩略词为个人收集整理,可供非商业用途的复制、使用及分享,但严禁任何形式的采集或批量盗用
若BOW词条信息存在错误、不当之处或涉及侵权,请及时联系我们处理:675289112@qq.com。