FDI:青蛙做到了。
“Frogs Did It”常缩写为FDI,方便快速书写与日常使用。这一说法多见于综合性网络文化及幽默场合,常带有滑稽或调侃的意味。其直译的中文意思是“青蛙做到了”,多用来表达一种轻松诙谐的成就或意外完成某事的情境。
Frogs Did It的英文发音
例句
- The frogs were a transition type from hydrophily to terraneous, configuration and enginery did not consummate, it must depend upon water and humidity environment, the movement ability was feeble, cannot make long distance movement.
- 蛙科动物是由水生到陆生的过渡型,由于其形态机能还不完善,而必须依赖水域或潮湿环境,因此运动能力弱,不能做远距离的迁徙。
- True, the frogs did not exactly run, and the slugs probably ended up on the wheel by accident, but the mice clearly enjoyed it.
- 当然,青蛙算不上在跑,蛞蝓可能也是偶然来到跑轮上的,但是小鼠明显是真的喜欢跑轮。
本站英语缩略词为个人收集整理,可供非商业用途的复制、使用及分享,但严禁任何形式的采集或批量盗用
若FDI词条信息存在错误、不当之处或涉及侵权,请及时联系我们处理:675289112@qq.com。