CAP:美国进步中心

美国进步中心(Center for American Progress,简称CAP)是一个在美国社会与教育领域具有广泛影响力的组织。该机构名称常被缩写为CAP,以方便日常书写与交流使用。作为一个重要的公共政策研究机构,它致力于推动社会公平、教育改革和公共议题讨论,其理念和研究成果在美国政策制定和学术研究中常被引用。

Center for American Progress具体释义

  • 英文缩写:CAP
  • 英语全称:Center for American Progress
  • 中文意思:美国进步中心
  • 中文拼音:měi guó jìn bù zhōng xīn
  • 相关领域cap 教育

Center for American Progress的英文发音

例句

  1. Ruy Teixeira is with The Center for American Progress(CAP).
  2. RuyTeixeira是美国发展中心的工作人员。
  3. The report was released online and authored by groups advocating for gay rights including Movement Advancement Project, Family Equality Council and Center for American Progress(CAP).
  4. 该报告由倡导同性恋权利的团体“运动促进项目”、“家庭平等委员会”和“美国进步中心(CAP)”共同撰写,并在网上发表。
  5. This reinforces that the US plans to take significant action to reduce its global warming pollution, said Daniel Weiss, director of climate strategy at the Center for American Progress(CAP), a liberal think-tank.
  6. 自由派智库美国进步中心(CAP)(CenterforAmericanProgress)气候战略主管丹尼尔魏斯(DanielWeiss)表示:这进一步证明,美国计划采取重大行动,以减少其全球变暖污染。
  7. Mr Caperton, who today works for the center for American progress, an influential Washington-based think-tank, is one of a small number of Georgetown MBA students who were looking to continue in the public policy realm after graduation.
  8. 卡珀顿目前在颇具影响力的华盛顿智库美国进步中心(CAP)(centerforamericanprogress)工作,在乔治敦大学mba学生中,他是少数毕业后打算继续从事公共政策工作的人之一。
  9. John Podesta is the president and chief executive of the center for American progress and former chief of staff to President Bill Clinton.
  10. 约翰波德斯塔是美国进步中心(CAP)(centerforamericanprogress)总裁兼首席执行官,此前曾担任过克林顿总统的首席顾问。