FITD:脚踩在门上

“Foot In The Door”在商业和营销领域中是一个广为人知的概念,通常缩写为FITD以方便书写和使用。这一策略的核心在于先向对方提出一个较小的请求,待其接受后再逐步提出更大的要求。该术语的中文直译为“脚踩在门上”,形象地比喻了通过打开初步沟通之门来建立信任与合作关系的过程。

Foot In The Door具体释义

  • 英文缩写:FITD
  • 英语全称:Foot In The Door
  • 中文意思:脚踩在门上
  • 中文拼音:jiǎo cǎi zài mén shàng
  • 相关领域fitd 常用

Foot In The Door的英文发音

例句

  1. The Philips deal also gives Sparc a foot in the door of a new market — consumer electronics.
  2. 与飞利浦公司的交易也使斯巴克得以进入一个新市场——消费类电子产品。
  3. The bondholding may help the firm get its foot in the door to win the business
  4. 债券的持有可能是有助于该公司赢得业务的第一步。
  5. Once you have your foot in the door, it is easier to move within an organization.
  6. 只要你进了一家公司的大门,在内部作横向移动就容易多了。
  7. Quick as a flash, the young man wedged his foot in the door and pushed it wide open.
  8. 就在一瞬间,年轻人把他的脚挡住了门使门开大了点。
  9. I get a foot in the door by not even stepping into their office.
  10. 我觉得在门口说就很好,甚至都不用进到他们的办公室里面。