AWC:以什么代价

“At What Cost”常缩写为AWC,是一种便捷的书面表达方式,尤其在讨论社会议题时被广泛使用。该短语直译为中文“以什么代价”,常用于反思某一行为或决策背后可能付出的社会、环境或道德成本。这种简洁的表达有助于在专业交流和公共讨论中快速传达核心关切。

At What Cost具体释义

  • 英文缩写:AWC
  • 英语全称:At What Cost
  • 中文意思:以什么代价
  • 中文拼音:yǐ shén me dài jià
  • 相关领域awc

At What Cost的英文发音

例句

  1. Take time to ascertain what services your bank is providing, and at what cost.
  2. 花些时间确认一下你的银行会提供什么样的服务,费用是多少。
  3. And at what cost, to the patient and to society?
  4. 和所涉及的费用,向病人和整个社会呢?
  5. At what cost? You are a good person. don't do this.
  6. 以什么代价(AWC)?你是个好人,别这样干。
  7. I 'm not sure at what cost to the morale of our existing staff.
  8. 我说不上这会对我们在职职工的士气有多大影响。
  9. Iraq is eventually secured, after a fashion, but at what cost?
  10. 伊拉克最终勉强被攻下了,但美国付出了怎样的代价呢?