SIL:儿媳妇
“Son In Law”一词在书写和使用中,常被缩写为“SIL”,以便于快速表达和传播。这种简称形式在日常交流、社交媒体以及个人资料填写等场景中尤为常见,尤其在涉及家庭成员称谓或昵称时使用频繁。在中文里,“Son In Law”对应的意思是“女婿”。
Son In Law的英文发音
例句
- Hi, John, How are new son in law?
- 你好,约翰。你过得怎样了,新女婿?
- For he was son in law of the high priest.
- 因为他是大司祭的女婿。
- The first mail, we wrote you, we couldn't open, but our son in law helped us and then we could see the beautiful drawings.
- 你的第一封邮件,我们一开始说打不开,但我们的女婿帮了忙,我们看到你的美丽的画稿。
- Pei-Yih with daughter, son in law.
- 培翊与女儿女婿。
- Bree was outside showing her future son in law color samples for the home she had bought him, and smiling politely when they disagreed.
- 布里出门给她的未来女婿看她为他买下房子的油漆样品去了,在他们发表不同意见时她友善的微笑;
本站英语缩略词为个人收集整理,可供非商业用途的复制、使用及分享,但严禁任何形式的采集或批量盗用
若SIL词条信息存在错误、不当之处或涉及侵权,请及时联系我们处理:675289112@qq.com。