GAB:好与坏

在机构和法律等专业领域,为便于快速书写与交流,常使用缩略语“GAB”来指代“Good Against Bad”,其对应的中文含义为“好与坏”。这种简写形式有助于提高书面和口头沟通的效率,尤其适用于需要频繁提及或强调正反对比情境的正式文书与讨论中。

Good Against Bad具体释义

  • 英文缩写:GAB
  • 英语全称:Good Against Bad
  • 中文意思:好与坏
  • 中文拼音:hǎo yǔ huài
  • 相关领域gab 法律和法律

Good Against Bad的英文发音

例句

  1. Weighing the good against the bad.
  2. 衡量好与不好的事。
  3. Weigh the good consequences against the bad consequences according to quantity, profit, time, and long-term effects.
  4. 按照数量、利润、时间和长期效应等杯准衡重好与坏(GAB)的结果。
  5. If we weigh the good results against the bad results, in terms of profit, degree of loss, and long-term success, the devastating consequences clearly indicate the immorality of the mining case.
  6. 从利润、损失程度和长期的成功等方面将好的结果与坏的结果加以比较,得到的凄惨的结果显然证实了本案例的不道德性。
  7. The detective had, indeed, good reasons to inveigh against the bad luck which pursued him.
  8. 我气得只好用那不足为凭的“坏事不过三”的说法来安慰自己。
  9. Why don't you just weigh out the good stuff about the relationship against the bad stuff.
  10. 那你为什么不衡量一下好的方面和坏的方面。