GAB:好与坏
在机构和法律等专业领域,为便于快速书写与交流,常使用缩略语“GAB”来指代“Good Against Bad”,其对应的中文含义为“好与坏”。这种简写形式有助于提高书面和口头沟通的效率,尤其适用于需要频繁提及或强调正反对比情境的正式文书与讨论中。
Good Against Bad的英文发音
例句
- Weighing the good against the bad.
- 衡量好与不好的事。
- Weigh the good consequences against the bad consequences according to quantity, profit, time, and long-term effects.
- 按照数量、利润、时间和长期效应等杯准衡重好与坏(GAB)的结果。
- If we weigh the good results against the bad results, in terms of profit, degree of loss, and long-term success, the devastating consequences clearly indicate the immorality of the mining case.
- 从利润、损失程度和长期的成功等方面将好的结果与坏的结果加以比较,得到的凄惨的结果显然证实了本案例的不道德性。
- The detective had, indeed, good reasons to inveigh against the bad luck which pursued him.
- 我气得只好用那不足为凭的“坏事不过三”的说法来安慰自己。
- Why don't you just weigh out the good stuff about the relationship against the bad stuff.
- 那你为什么不衡量一下好的方面和坏的方面。
本站英语缩略词为个人收集整理,可供非商业用途的复制、使用及分享,但严禁任何形式的采集或批量盗用
若GAB词条信息存在错误、不当之处或涉及侵权,请及时联系我们处理:675289112@qq.com。