EMILY:早期的钱就像酵母

“Early Money Is Like Yeast”(缩写为EMILY)是一个常在商业和投资领域使用的比喻,意指早期投入的资金如同酵母发酵一般,能够带动后续资源的成倍增长。这个简洁而形象的表达因易于书写和传播,在创投圈和幽默语境中颇为流行。其中文直译为“早期的钱就像酵母”,生动揭示了初创阶段资本的关键催化作用。

Early Money Is Like Yeast具体释义

  • 英文缩写:EMILY
  • 英语全称:Early Money Is Like Yeast
  • 中文意思:早期的钱就像酵母
  • 中文拼音:zǎo qī de qián jiù xiàng jiào mǔ
  • 相关领域emily 滑稽

Early Money Is Like Yeast的英文发音

例句

  1. Early money is like yeast.
  2. 先前的钱就跟泡沫一样。