EMILY:早期的钱就像酵母
“Early Money Is Like Yeast”(缩写为EMILY)是一个常在商业和投资领域使用的比喻,意指早期投入的资金如同酵母发酵一般,能够带动后续资源的成倍增长。这个简洁而形象的表达因易于书写和传播,在创投圈和幽默语境中颇为流行。其中文直译为“早期的钱就像酵母”,生动揭示了初创阶段资本的关键催化作用。
Early Money Is Like Yeast具体释义
Early Money Is Like Yeast的英文发音
例句
- Early money is like yeast.
- 先前的钱就跟泡沫一样。
本站英语缩略词为个人收集整理,可供非商业用途的复制、使用及分享,但严禁任何形式的采集或批量盗用
若EMILY词条信息存在错误、不当之处或涉及侵权,请及时联系我们处理:675289112@qq.com。