NIH:不是这里发明的
“Not Invented Here”一词常缩写为NIH,以方便书写和使用,尤其在机构领域和美国政府相关语境中尤为常见。其直译的中文含义是“不是这里发明的”,通常用来形容对外部创新或外来方案的排斥心态。
Not Invented Here具体释义
Not Invented Here的英文发音
例句
- This isn't ( just ) because I have a " not invented here " attitude, but rather to use argument processing as an example.
- 这不是(或者不仅仅是)因为我有着“非此处发明(notinventedhere)”的态度(即不愿意用外人发明的东西,译者注),而是因为想拿参数处理作为一个实例。
- Many software vendors suffer from Not Invented Here(NIH) disease, and end up creating new software that doesn't really do anything new or needed.
- 一些软件供应商患上了非我发明症,最终创建了没有新意或需要的新软件。
- Innovation also requires an openness to concepts that are " not invented here ".
- 创新还要求对一些“非原创的”理念保持开放心态。
- Such organizations have moved past a " not invented here " mind-set and learned to leverage the strengths of their global team members.
- 这样的组织已越过“非由我属,不为我用”的思维定势,并学会调控他们全球的团队成员的力量。
- Making network innovation work involves cultivating contacts with start-ups and academic researchers, constantly scouting for new ideas and ensuring that engineers do not fall prey to " not invented here " syndrome, which always values in-house ideas over those from outside.
- 要让网络创新模式奏效,需要培养同新兴公司和学术研究者的人脉关系,不断寻求新点子,并且保证工程师不受“非我发明”病征的影响,该病征历来重视内部创意,拒斥外来观点。
本站英语缩略词为个人收集整理,可供非商业用途的复制、使用及分享,但严禁任何形式的采集或批量盗用
若NIH词条信息存在错误、不当之处或涉及侵权,请及时联系我们处理:675289112@qq.com。